If a card is exposed by the dealer during the deal, there must be a new deal; or if the cards of the players become confused, so that the dealer cannot separate them. 23. If the dealer gives too many or too few cards to any player, or neglects to lay out the skat cards in their proper turn, or does not give the right number of cards in each round, or gives three to one player and four to another, or fails to present the pack to be cut, there must be a new deal, and the dealer is charged 10 points for the error. THE SKAT CARDS. 24. Any active player taking up or seeing either or both the skat cards when he is not entitled to do so shall be debarred from bidding that deal. If any but an active player look at either of the skat cards, 10 points shall be deducted from his score. 25. If any Kiebitz (an onlooker not belonging to the table) looks at either of the skat cards, he may be called upon to pay the value of the game. 26.
2.] [Illustration: Fig. 3.] [Illustration: Fig. 4.] (_c_) Chambers _Popular Rhymes_, p. 36, gives a slightly different version of the verses, and says they were sung by children at their sports in Glasgow. Mactaggart alludes to this game as Bumpkin Brawly, an old dance, the dance which always ends balls; the same with the Cushion almost. Wha learned you to dance, You to dance, you to dance, Wha learned you to dance A country bumpkin brawly? My mither learned me when I was young, When I was young, when I was young, My mither learned me when I was young, The country bumpkin brawly. The tune of this song is always played to the dance, says Mactaggart, but he does not record the tune.
Wha will ye gie, if I wi ye bide, To be my bonny blooming bride, And lie down lovely by my side? I ll gie thee Kate o Dinglebell, A bonny body like yersell. I ll stick her up in the pear-tree Sweet and meek, and sae is she: I lo ed her ance, but she s no for me, Yet I thank ye for your courtesy. I ll gie thee Rozie o the Cleugh, I m sure she ll please thee weel eneugh. Up wi her on the bane dyke, She ll be rotten or I ll be ripe: She s made for some ither, and no me, Yet I thank ye for your courtesy. Then I ll gie ye Nell o sweet Sprinkell, Owre Galloway she bears the bell. I ll set her up in my bed-head, And feed her wi milk and bread; She s for nae ither, but jist for me, Sae I thank ye for your courtesy. --Mactaggart s _Gallovidian Encyclopædia_. II. I maun ride hame, I maun gang hame, And bide nae langer here; The road is lang, the mirk soon on, And howlets mak me fear. Light doon and bide wi us a night, We ll choose ye a bonnie lass; Ye ll get your wull and pick o them a , And the time it soon wull pass.
Gomme. (_b_) Nares suggests that the proper name is Cratch Cradle, and is derived from the archaic word _cratch_, meaning a manger. He gives several authorities for its use. The first-made form is not unlike a manger. Moor (_Suffolk Words_) gives the names as cat s cradle, barn-doors, bowling-green, hour-glass, pound, net, diamonds, fish-pond, fiddle. A supposed resemblance originated them. Britton (_Beauties of Wiltshire_, Glossary) says the game in London schools is called Scratch-scratch or Scratch-cradle. [Illustration: Cat s Cradle Taking off Soldier s Bed Taking off Candles Taking off Cat s Cradle (upside down) Cat s Eyes Fish.] The game is known to savage peoples. Professor Haddon noted it among the Torres Straits people, who start the game in the same manner as we do, but continue it differently (_Journ.
Here we go round the rules of contrary, When I say Hold fast! let go, and when I say Let go! hold fast. --London (A. B. Gomme). (_b_) A ring is formed by each child holding one end of a handkerchief. One child stands in the centre and acts as leader. The ring moves round slowly. The leader says the words as above while the ring is moving round, and then suddenly calls out whichever he chooses of the two sayings. If he says Hold fast! every one must immediately let go the corner of the handkerchief he holds. They should all fall to the ground at once.
| | |14.| -- |Lime and sand will | -- | | | |wash away. | | |15.|Mend it up with penny |Build it up with penny|Build it up with penny| | |loaves. |loaves. |loaves. | |16.|Penny loaves will wash|Penny loaves ll get |Penny loaves will | | |away. |stole away. |tumble down.
In fact it is generally believed that the term greek, as applied to a card sharper, had its origin in the Adam of the poker family, which was a gambling game introduced by the Greeks in Italy. So numerous and so varied are the methods of cheating at Poker that it is an axiom among gamblers that if a pigeon will not stand one thing he will another. The best informed make it a rule never to play Poker with strangers, because they realize that it is impossible for any but a professional gambler to know half the tricks employed by the poker sharp. It is a notorious fact that even the shrewdest gamblers are continually being taken in by others more expert than themselves. What chance then has the honest card player? There are black sheep in all flocks, and it may be well to give a few hints to those who are in the habit of playing in mixed companies. Never play with a man who looks attentively at the faces of the cards as he gathers them for his deal; or who stands the pack on edge, with the faces of the cards towards him, and evens up the bunch by picking out certain cards, apparently because they are sticking up. Any pack can be straightened by pushing the cards down with the hand. The man who lifts them up is more than probably a cheat. Never play with a man who looks intently at the pack and shuffles the cards slowly. If he is not locating the cards for the ensuing deal he is wasting time, and should be hurried a little.
Cuddy and the Powks. Cudgel. Curcuddie. Curly Locks. Currants and Raisins. Cushion Dance. Cutch a Cutchoo. Cutters and Trucklers. DAB. Dab-an-thricker.
(_b_) A number of little girls join hands and form a ring. They all jump round and sing the verses. The game ends by the girls following one of their number in a string, all quacking like ducks.--Northamptonshire. (_c_) Halliwell does not include it among his games, but simply as a nursery paradox. The tune given is that to which I as a child was taught to sing the verses as a song. We did not know it as a game. The Quack, quack! was repeated as another line to the notes of the last bar given, the notes gradually dying away (A. B. Gomme).
My pleasure s for to marry you, to marry you, to marry you, My pleasure s for to marry you, Lily white and shining. So through the kitchen and through the hall, I choose the fairest of them all, The fairest one that I can see Is ----, so come to me. --Derbyshire (Mrs. Harley). (_b_) A long row of children walk to and fro. One child, facing them on the opposite side, represents the Rover. He sings the first, third, and fifth verses. The row of children sing the second and fourth in response. After the fifth verse is sung the Rover skips round the long row, singing the sixth verse to the tune of Nancy Dawson, or Round the Mulberry bush. He chooses one of them, who goes to the opposite side with him, and the game goes on until all are rovers like himself.
You must surrend me, you must surrend me To the Queen of Barbaloo. No, we ll not surrend you, no, we ll not surrend you To the Queen of Barbaloo. We ll complain, we ll complain, &c. [To the Queen of Barbaloo.] You can complain, you can complain, &c. [To the Queen of Barbaloo.] --Penzance (Mrs. Mabbott). (_b_) Two children stand together joining hands tightly, to personate a fortress; one child stands at a distance from these to personate the King of Barbarie, with other children standing behind to personate the soldiers (fig. 1).